イギリスの階級社会
contents
概要
イギリスの階級社会(British class system)とは、上流(upper)/中流(middle)/労働者(working)を基本とする社会的階層の区分です。職業・教育・収入・住居や話し方(アクセント)などの生活様式、家系・資産などの要素が組み合わさって位置づけられます。
・同義/別表記:英国の階級構造/階級制度
関連規格/典拠
- 英国の社会調査・統計における職業別社会経済分類
- 社会史・文化研究の基礎文献(階級と言語・教育・住居の相関)
範囲/定義境界
法的な身分制ではなく、社会文化的・経済的指標の集合としての階層です。上流は貴族・大地主など、中流は管理職・専門職・企業家層、労働者は現場労働に従事する層が中心です。
類似/対比
経済階層(所得・資産)と文化資本(教育・言語・趣味)・社会資本(人脈)の相互作用として理解されます。
歴史的背景
近世の貴族・ジェントリに加え、産業革命後に工業ブルジョワジーや都市の労働者階級が台頭。20世紀以降は教育拡張・大衆消費の広がりで境界が揺らぎつつも、象徴資本(学校歴・アクセント・礼儀作法)が差異を示す場面が残りました。
🫖紅茶文脈での使い方(英語短文)
英文: Afternoon tea emerged as an upper-class ritual and spread to the middle class.
和訳: <strong data-start="1973" data-end="1987">アフタヌーン・ティー</strong>は<strong data-start="1988" data-end="1996">上流階級</strong>の儀礼として生まれ、<strong data-start="2006" data-end="2013">中流層</strong>に広がりました。
英文: Working-class tea breaks shaped factory rhythms during industrialization.
和訳: <strong data-start="2112" data-end="2127">労働者のティーブレイク</strong>は、工業化期の<strong data-start="2134" data-end="2144">工場のリズム</strong>を形作りました。
英文: Marketing and accents in adverts often signaled a tea brand’s class positioning.
和訳: 広告の<strong data-start="2253" data-end="2266">語り口やアクセント</strong>は、紅茶ブランドの<strong data-start="2275" data-end="2289">階級的ポジショニング</strong>を示すことがありました。