イギリスの労働者階級

contents

概要

イギリスの労働者階級(working class in Britain)は、主に低賃金の肉体労働・技能労働に従事する人びとを指す社会階層。工場・建設・運輸・清掃などの現場職が典型で、産業革命以降の都市化で規模が拡大しました。

・同義/別表記:下級階級(文脈により同義扱い)/労働者層


関連規格/典拠

  • 英国の社会階層研究・国勢統計における職業分類(例:社会経済的分類)
  • 労働史・都市史の基礎文献

範囲/定義境界

雇用形態・職務内容・教育歴・所得・生活様式・言語(アクセント)など複合的指標で把握されます。技能工から非熟練労働まで幅があり、地域差も大きい。


類似/対比

中流階級(middle class)は管理職・専門職・自営業など、上流階級(upper class)は貴族・大地主・資本家層が中心。


歴史的背景

18–19世紀の工業化で賃金労働者が急増し、都市の生活文化(住居・食・娯楽・言語)を形成。20世紀はサービス業化・教育拡張で内部が多様化しました。


🫖紅茶文脈での使い方(英語短文)

英文: By the late 1800s, tea had become a daily staple among the British working class.

和訳: 19世紀末には、<strong data-start="775" data-end="784">労働者階級</strong>の日常品として<strong data-start="791" data-end="797">紅茶</strong>が定着していました。

英文: ‘Builder’s tea’ evokes a strong, milky style associated with working-class breaks.

和訳: “<strong data-start="908" data-end="921">ビルダーズ・ティー</strong>”は、<strong data-start="924" data-end="934">労働者の休憩</strong>に結びついた<strong data-start="940" data-end="951">濃くてミルキー</strong>なスタイルを想起させます。

英文: Brands marketed affordable blends to working-class households in the 20th century.

和訳: 20世紀には、<strong data-start="1071" data-end="1080">労働者世帯</strong>向けに<strong data-start="1083" data-end="1094">手頃なブレンド</strong>を訴求するブランドがありました。