【debug】archive.php is loaded
?>紅茶用語辞典は紅茶の専門用語と関連用語の辞典です。紅茶の世界にある、製法や品種、香りの表現、文化的な用語、そして国際規格など、多くの専門用語が存在します。
このカテゴリでは、そうした「紅茶のことば」をやさしく、丁寧にひもといていきます。
基本用語から少し専門的な表現まで、背景や使い方にも触れながら、紅茶の理解が深まる読みものをお届けします。
- ISO 6078
- ISO 1839(サンプリング方法)
- ISO 1578(アルカリ可溶性灰分の測定)
- ISO 1577(酸可溶性灰分の測定)
- ISO 1576(水溶性・非水溶性灰分)
- ISO 1575(総灰分の測定)
- ISO 1573(水分含量測定)
- 神道指令と戦後日本の宗教構造
- 人間宣言の曖昧さとGHQの解釈
- ティーバッグ文化
- 共にあったはずのふたつのお茶──日本茶と紅茶の戦後史
- ティーバッグ素材と環境対応
- 喫茶店と紅茶
- 紅茶専門店文化の形成
- 紅茶の再制度化
- 引換証・物資交換券
- 紅茶とおまけ文化
- 裏ルートと生活再建
- 農林省通達と紅茶行政
- 紅茶文化の翻訳と定着
- 翻訳知性と図書館
- 翻訳という知性
- 象徴の受容と紅茶のかたち
- 象徴天皇という“絶対的アイドル”の誕生
- 国家神道の崩壊と戦後日本人の信仰構造の変容
- 統制経済と紅茶
- 「戦後」という言葉の文脈
- 物資統制令
- 日本茶との対比
- ハイカラ文化と喫茶店
- ティーバッグの普及史
- 🇬🇧 英国式ティー文化の輸入
- 贈答用紅茶パッケージの変遷
- 紅茶輸入再開
- JAS法と紅茶
- 日本ブランド復活
- 紅茶の輸入制限解除
- 紅茶とモダン喫茶店
- 香りを飲むという衝撃
- 戦後〜高度成長期の砂糖信仰
- チクロと「全糖」信仰
- 紅茶と砂糖文化
- 紅茶と贈答文化
- ティーバッグ文化の導入
- PX(Post Exchange)と物資放出
- GHQ物資供給政策
- 紅茶缶の再利用文化
- 進駐軍放出品
- 進駐軍と茶文化
- 嗜好品統制
- 闇市と紅茶
- 配給券文化
- 配給制度
- 食糧管理法
- 贅沢品指定
- TBT協定(WTO技術的貿易障壁協定)
- GAP制度比較表と紅茶への適用
- ASIAGAP
- JGAP
- GFSI
- 🌍 香料表示制度の国際比較(日本・EU・米国・英国)
- 清涼飲料水(日本法規上の定義)
- ノンアルコール清涼飲料(Non-alcoholic soft drinks)
- JECFA評価(FAO/WHO合同専門委員会によるリスク評価)
- IFRA Code of Practice
- アフラトキシン(カビ毒)
- 残留農薬(MRL:最大残留基準)
- ISO 14001(環境マネジメントシステム)
- ISO 6079(即席茶:インスタントティーの定義)
- Codex CXS 131(茶類の国際規格)
- ISO 9001(品質マネジメントシステム)
- ピケライン(picket line)
- Margaret Thatcher
- 🏴☠️Falklands War(フォークランド紛争)
- Thatcherism
- Builder’s Tea
- CTCブレンド
- 共栄製茶株式会社
- ISO/TS 22002-1(食品製造に関する前提条件プログラム)
- PRP(前提条件プログラム)一覧(Codex CXG 90-2017ベース)
- 食品認証制度・食品表示制度
- 紅茶におけるJAS認証制度
- JAS法全体(農林物資の規格化等に関する法律)
- 香料表示制度(日本)
- 食品表示基準
- 食品衛生法(日本)
- Regulation (EU) 2019/1381(食品安全リスク評価の透明性に関する規則)
- EU No 2021/2117(ワイン等の表示制度改正規則)
- EU No 1169/2011 Annex VII
- EFSA(欧州食品安全機関)
- FIC規則
- HACCP事例集(紅茶業界向け)
- HACCP義務(再掲)
- EU Organic Regulation
- Regulation (EU) No 1169/2011
- EC 1334/2008
- Codex CXG 80-2003
- EC Regulation 178/2002
- EU食品安全指令 EC 852/2004
- Codexの略号
- Codex CXS 12-1981 Annex(食品添加物規格附属書:香料の使用指針)
- Codex CXG 90-2017(加工食品におけるGMPの一般指針)
- Codex CXS 234-1999(食品分類システム)
- Codex CXS 1-1985(一般的な包装食品の表示規範)
- ISO/IEC 17025
- ISO/TS 22002シリーズ
- Codex HACCP(食品の衛生管理手法)
- Codex CXC 1-1969(食品衛生の一般原則)
- ISO 3103(標準紅茶抽出法)
- JECFA
- 日本の食品表示基準における香料の取扱い(消費者庁/厚生労働省)
- ISO 9235(天然香料の定義)
- Kanzawa spider mite
- Codex CXS 12-1981 Annex(香料に関する附属規定)
- Codex CXS 107-1981(食品表示の一般規格)
- Codex CXS 12-1981(蜂蜜の規格)
- Codex CXS 12-1981 Rev.(改訂版)(食品添加物規格)
- Codex CXS 193-1995(一般汚染物質・毒素基準)
- Codex CXS 192-1995(食品添加物)
- IFS Food
- ISO 11287(緑茶の品質規格)
- 茶漉し付きポット・急須
- 急須
- 茶器の抽出補助具
- 茶漉
- Teaware
- Arts and Crafts Movement
- William Morris(1834–1896)
- ナミハダニ
- 制御抽出
- controlled extraction
- Victorian Teaware Culture
- Tea Service
- ティーインフューザー
- Tea Infuser
- ティーストレーナー
- Tea Strainer
- 自由抽出
- free extraction
- モートスプーン
- Mote Spoon
- leaf
- リーフ
- 一番摘み
- ISO 6078(茶及び茶に関連する用語の定義に関する国際規格)
- ISO 3720(紅茶の品質規格)
- Leslie Stuart (1901-1957?)
- Tea Tray Etiquette
- Tea Gown
- Victorian Tea
- Game Meats
- Beans on Toast
- Porridge
- Jellied Eels
- Scotch Eggs
- Pimm’s
- Bangers and Mash
- Cornish Pasty
- Full breakfast
- Black Pudding
- Sunday Roast
- Yorkshire pudding
- Ploughman’s Lunch
- スノブ意識
- Snobbery
- 🇨🇳紅葉茶
- 🇨🇳正山小種(煙茶、 烟茶)
- 🇨🇳ラプサンスーチョン
- CTC製法
- リーフティー
- オーガニックティー
- ファーストフラッシュ/セカンドフラッシュ
- ブレンド
- チャイ
- レモンティー
- ロイヤルミルクティー
- ストレート
- 紅茶業界向けの食品安全導入モデル
- Food Defense / Food Fraud Prevention
- Risk-based Approach
- Document Control
- Training and Competence
- Food Safety Culture
- 前提条件プログラム
- スーパーカテキン
- 従業員衛生教育
- 金属探知・異物混入対策
- Microbiological Control
- アレルゲン管理
- Pest Control Program
- Traceability
- RCEP・GSP枠の違いと活用法
- RCEP Certificate of Origin
- Form A
- Freight Forwarder
- Delivery Order (D/O)
- Tariff Schedule
- Phyto Certificate
- Inspection Certificate
- Certificate of Origin (Form A / RCEP等)
- Certificate of Analysis (COA)
- Packing List
- Proforma Invoice
- Bill of Entry
- Letter of Credit (L/C)
- Customs Declaration
- Sanitary Certificate
- Import Permit
- TARIC
- マーケット別 必須認証・推奨認証一覧
- 各種認証輸出対応マップ
- FSSC 22000(食品安全システム認証22000)
- Non-GMO認証
- Kosher認証
- Halal認証
- GlobalG.A.P
- 紅茶製造における食品安全マネジメントの導入手順
- 食品安全・品質認証スキーム一覧
- SQF
- SSOP
- HSコード
- インボイスとB/Lの関係(紅茶輸入の流れの中で)
- B/L
- Invoice
- CIFと FOBの比較
- FOB
- CIF
- EPA / FTA
- WOAH
- IPPC
- Codex Alimentarius(国際食品規範集/Codex本体)
- BRCGS(食品安全グローバル標準)
- COO
- SPS協定
- 食品安全マネジメント
- 認証
- Food Safety Management
- HACCP
- ISO 22000(食品安全マネジメントに関する国際規格)
- Organic
- UTZ
- Fairtrade
- Rainforest Alliance
- quarantine
- certification
- ISO
- 肥料
- fertilizer
- 禁酒運動と紅茶の関係
- temperance movement
- イギリスの紅茶配給制
- Tea Rationing
- Clipper Ship
- ティークリッパー
- Tea clipper
- Boston Tea Party
- ボストン茶会事件
- one bud and two leaves
- top two leaves and a bud
- 一芯二葉
- tea plucking
- 摘採
- traditional method
- orthodox method
- firing
- オーソドックス製法
- 乾燥
- crude tea
- 荒茶
- roll-breaking, green-sifting
- 玉解き・ふるい分け
- Withering
- 萎凋
- アッサム種
- Benihomare
- two-spotted spider mite
- Blister Mite
- Tea Yellow Mite
- Red Spider Mite
- ハダニ
- Organic JAS
- 有機JAS認証
- rolling
- Camellia sinensis
- 揉捻
- fertilization
- 施肥
- tillage
- 耕耘
- Oxidization
- 酸化
- 炭酸カルシウム
- Calcium carbonate
- Water Hardness
- 脱酸素剤
- Oxygen Scavenger
- fermentation
- リプトンの日
- タカノフルーツパーラー
- 🇮🇩Java
- 🇨🇳雲南紅茶
- 🇨🇳Yunnan tea
- 🇨🇳Lapsang Souchong
- 🇨🇳キームン
- 🇨🇳Keemun (紅茶)
- 🇨🇳祁門県(産地)
- 🇱🇰Sabaragamuwa (紅茶)
- 🇱🇰Uda pussellawa (紅茶)
- 🇱🇰Ruhuna (紅茶)
- 🇱🇰Kandy (紅茶)
- 🇱🇰Nuwara eliya (紅茶)
- 🇱🇰Dimbula (紅茶)
- 🇱🇰サバラガムワ
- 🇱🇰ウダプセラワ
- 🇱🇰ルフナ
- 🇱🇰キャンディ
- 🇱🇰ヌワラエリア
- 🇱🇰ディンブラ
- 🇱🇰ウバ
- Royal Copenhagen
- Williamson Tea
- Wilkin & Sons Ltd
- Chelsey Tea Selection
- MINTON (tea brand)
- Melrose’s
- MARIAGES FRÈRES
- London Classic Tea
- Lipton
- Hediard
- Golden Tips Tea
- FAUCHON
- East India Company
- Dallmayr
- Curtis Tea
- Brooke Bond
- BRODIES
- 🇱🇰Uva(紅茶)
- 🇱🇰Sabaragamuwa(地名)
- 🇱🇰Uda pussellawa(地名)
- 🇱🇰Ruhuna(地名)
- 🇱🇰Kandy(地名)
- 🇱🇰Nuwara eliya(地名)
- 🇱🇰Dimbula(地名)
- 🇱🇰Uva (地名)
- ファーストフラッシュ
- フィッシュアンドチップス
- ファイブオクロックティー
- フレーバー
- フレーバーティー
- フレグランス
- センテッドティー
- Scented Tea
- セカンドフラッシュ
- シングルオリジン
- スペシャリティーティー
- タンニン
- 紅茶占い
- ティーバッグ
- 紅茶局
- ティーブランド
- ティーポット
- ティースカム
- ティープレス
- ティーウィズミルク
- 🇮🇳テライ
- テロワール
- ライオンロゴ
- 第二次ロンドン大火
- 超高温瞬間殺菌法
- ビタミン
- 白茶
- 等級
- 🇱🇰ハイグロウンティー
- ハイティー
- 🇱🇰ローグロウンティー
- ランチティー
- ナーセリーティー
- ナースメイド
- 🇮🇳ニルギリ
- ナイトティー
- ニークリンジ
- 天然香料
- ナノプラスチック
- マスカテルフレーバー
- ミネラル
- マイクロプラスチック
- 🇱🇰ミディアムグロウンティー
- クォリティーシーズン
- 英国キュー王立植物園
- 低温殺菌牛乳
- ポリプロピレン
- ポリジオキサノン
- ポリフェノール
- ポリエチレン
- ポリエステル
- テアルビジン
- テアフラビン
- イレヴンジスティー
- 東インド会社
- アーリーモーニングティー
- アールグレイ
- キューカンバーサンドイッチ
- ミルクダウン
- クリームダウン
- クローナル
- 🇱🇰セイロンティー
- カテキン
- カフェイン
- キャディースプーン
- 🇮🇳カチャール
- 🇮🇳ドアーズ
- 🇮🇳カングラ
- テアニン
- ブラウンティー
- ブレックファストティー
- ブルーティー
- ブレンダー
- ブレンデッドティー
- ブラックティー
- 🇮🇳ダージリン
- バイオマスプラスチック
- 生分解
- 生分解性プラスチック
- 生分解性バイオマスプラスチック
- バイオプラスチック
- ビーフティー
- オータナムル
- 🇮🇳アッサム
- アフタヌーンティー
- アフターディナーティー
- thearubigin
- theaflavin
- catechin
- 中国茶館
- 中国種
- Gordon M. Shepherd (1933–2022)
- 発酵(fermentation)
- 第三次英蘭戦争
- 阿片戦争
- イギリスの産業革命
- Robert Bruce (1789–1824)
- Charles Alexander Bruce (1793–1871)
- Archibald Campbell (1805–1874)
- Neelakurinji
- シンポー族
- flavor tea
- 食品香料
- natural fragrance
- 天然香料基原物質
- flavor
- fragrance
- Blended Tea
- Muscatel Flavor
- 香り
- 風味
- Speciality Tea
- MIF
- MIA
- George Orwell (1903–1950)
- How to make a Perfect Cup of Tea
- UHT法
- Pasteurized milk
- Green Tea
- White Tea
- Blue Tea
- Brown Tea
- Caddy Spoon
- Andrew Stapley
- tea scum
- ポリスチレンのカップ
- Chinesisches Teehaus
- Salon de Thé
- mineral
- vitamin
- polyphenol
- cream down
- tannin
- ALL ABOUT TEA
- fish-and-chips
- tea
- イギリスの労働者階級
- イギリスの階級社会
- scone
- Victoria Cake
- beef tea
- Cucumber sandwiches
- Nursemaid
- 水の硬度
- Tea Royale
- L-Theanine
- caffeine
- フルーツパーラー
- tea press
- コットンフィルター
- biodegradation
- 加水分解
- Polydioxanone
- Poly Lactic-co-Glycolic Acid
- Poly Lactic Acid
- Biodegradable biomass plastics
- Biodegradable plastics
- biomass plastics
- Bio Plastic
- ガラス転移点
- Matthew Campen
- Lukas Kenner
- Oldamur Hollóczki
- Karin Mattsson
- polyethylene(英: polyethene)
- polypropylene
- polyester
- nano plastic
- Micro plastic
- Tea pot
- サモワール
- Tasseography
- Tea Board
- Single-origin
- terroir
- Tea with milk
- Black tea
- Five O’Clock Tea
- Whittard of Chelsea
- AHMAD TEA
- Tetley
- Ridgways
- Tea Palace
- べにほまれ
- 多田元吉(1829-1896)
- Екатерина II(1729-1796)
- 大黒屋光太夫(1751-1828)
- 和紅茶
- The Lion Logo
- 🇱🇰Ceylon tea
- 🇱🇰Low Grown Tea
- 🇱🇰Medium Grown Tea
- 🇱🇰High Grown Tea
- Nursery tea
- Night Tea
- After Dinner Tea
- High Tea
- Afternoon Tea
- Lunch Tea
- Elevenses Tea
- Breakfast Tea
- Early Morning Tea
- Plant hunter
- Charles II (1662-1685)
- Catherine of Braganza(1638-1705)
- オランダ東インド会社
- Grade
- clonal
- チャノキ
- 架空の名匠
- MINTON
- Queen Elizabeth I (1533-1603)
- East India Company (England)
- Queen Elizabeth II(1926-2022)
- George V(1865-1936)
- The Second Great Fire of London
- English Afternoon
- English tea No1
- Royal Botanic Gardens, Kew
- George VI (1895-1952)
- English Breakfast Tea
- New English Tea
- 喫茶店「ブルックボンド」
- tea card
- Arthur Brooke (1845–1918)
- Unilever
- イエローラベルという記憶
- Edward VII (1841-1910)
- James Taylor(1835-1892)
- Thomas Lipton (1848–1931)
- 製茶会社
- Tea Brand
- Blender
- Boiling vessel
- Tea bag
- Queen Victoria(1819-1901)
- Lady Grey
- Earl Grey (紅茶)
- Charles Grey (1764-1845)
- Thomas Twining (1675–1741)
- Twinings
- Autumnal
- Second flush
- First flush
- Quality Season
- 🇱🇰Sri Lankaの紅茶産地
- 🇮🇳インドの紅茶産地
- 🇮🇳Nilgiri (産地)
- 🇮🇳Terai
- 🇮🇳Kangra
- 🇮🇳Dooars
- 🇮🇳Cacharl
- 🇮🇳Darjeeling (紅茶)
- 🇮🇳Assam (紅茶)
- Assam (品種)
- 🇮🇳Assam (産地)
- 🇮🇳Darjeeling (産地)