bread and butter

  • 読み:ブレッドアンドバター
  • 主訳:パンとバター

🗂️ Term: bread and butter / bread-and-butter
🏷️ 日本語訳: パンとバター/ごく基本的な食事
🧩 品詞: 名詞句
📚 分類: 家庭・日常語

Contents

📝 定義

bread and butter は、英国のティータイム文化において最も基本的で、安心感を伴う食べ物を表す表現です。


📚 説明・背景(反映版)

bread and butter は単なる簡素な食事ではありません。文脈によって、その意味合いは変化します。


▸ Afternoon tea の文脈

Afternoon tea では、サンドイッチと同様に、甘い菓子の前に供される軽食として位置づけられます。口を整え、次に出る甘味へと自然につなぐ役割を担います。

▸ 歴史的背景

白く柔らかいパンは、18世紀初頭に製造が可能になった比較的新しい食品であり、当初はぜいたく品だったので必ずしも庶民的なものではありませんでした。つまり bread and butter は、「貧しさ」の象徴ではなく、日常に定着した後の「標準」を表す語です。


🧪 関連文化・補足情報

▸ bread and butter plate

bread and butter plate は、アフタヌーンティーなどで用いられる小型の取り皿を指します。
この存在自体が、bread and butter が「場の流れを整える正式な要素」であることを示しています。

▸ 迷信:fall butter side down / up

バターを塗ったパンをうっかり床に落とした際、

  • バター面が下(fall butter side down) → 不幸を招く
  • バター面が上(fall butter side up) → 幸運の兆し

とする迷信があります。
これは、bread and butter が日常生活に深く根付いた存在であることを示す一例でもあります。


☕ 紅茶文脈での位置づけ

  • 主役ではない
  • しかし欠けると落ち着かない
  • 特別さより 安定をもたらす存在

🧸 bread and butter は、紅茶文化における 「静かな基準線」です。


🫖 紅茶文脈での使い方(英和例文)

英文: Bread and butter was served before the cakes at afternoon tea.

和訳: アフタヌーンティーでは、ケーキの前にパンとバターが出された。

英文: When the bread fell butter side down, she laughed and called it bad luck.

和訳: パンがバターを塗った面を下にして落ちると、彼女はそれを不運だと言って笑った。

 

英文: We had bread and butter with tea, nothing fancy.

和訳: 紅茶にはパンとバターだけ。特別なものは何もなかった。

英文: Bread and butter was all that was needed for the children’s tea.

和訳: 子どもたちのティータイムには、パンとバターで十分だった。


🧸くまの一言

bread and butter は、

  • 質素さ
  • 贅沢さ
  • 子ども向け

のどれか一つではなく、「日常として落ち着いた場所」を指す語です。


🔗リンク

辞典カテゴリ