well-made

  • 読み:ウェルメイド
  • 主訳:出来の良い
  • ISO準拠

🗂️ Term: well-made
🏷️ 日本語訳(原義): よく作られた、出来の良い
🔸 ISO 6078文脈による参考訳: 色・サイズ・質感が均一な茶葉
📘 定義: 茶葉の外観が丁寧に製造され、見映え良く整っていることを表す。
📚 分類: 茶葉用語(Dry Leaf)
📖 登場規格: ISO 6078

contents

📝 定義(Definition)

色・サイズ・質感が均一な茶葉のことをさす語です。製茶の完成度が高い外観評価語です。


📚 説明・背景(Explanation / Background)

どちらかといえば肯定的評価語ですが、あくまでも 色・サイズ・質感が均一であることを表しているだけなので、高品質とは限りません。
Auctionで “well-made, stylish leaf with bloom” と並ぶ常套句です。


🫖 紅茶文脈での使い方

英文: Well-made leaf with even twist.

和訳: 仕上がりの良い茶葉で、撚りも均一。

英文: A well-made, stylish make with bloom.

和訳: よく作られた見映えのよい仕上がりで、光沢もある。

英文: Well-made leaf indicates careful manufacture.

和訳: よく作られた茶葉は丁寧な製茶を示す。


🔗リンク

辞典カテゴリ